T

Глава 1

специальный проект

ВРЕМЯ

{"points":[{"id":1,"properties":{"x":0,"y":0,"z":0,"opacity":1,"scaleX":1,"scaleY":1,"rotationX":0,"rotationY":0,"rotationZ":0}},{"id":3,"properties":{"x":-400,"y":0,"z":0,"opacity":0,"scaleX":1,"scaleY":1,"rotationX":0,"rotationY":0,"rotationZ":0}}],"steps":[{"id":2,"properties":{"duration":300,"delay":0,"bezier":[],"ease":"Power0.easeNone","automatic_duration":false}}],"transform_origin":{"x":0.5,"y":0.5}}

ВРЕМЯ

{"points":[{"id":1,"properties":{"x":0,"y":0,"z":0,"opacity":1,"scaleX":1,"scaleY":1,"rotationX":0,"rotationY":0,"rotationZ":0}},{"id":3,"properties":{"x":400,"y":0,"z":0,"opacity":0,"scaleX":1,"scaleY":1,"rotationX":0,"rotationY":0,"rotationZ":0}}],"steps":[{"id":2,"properties":{"duration":300,"delay":1,"bezier":[],"ease":"Power0.easeNone","automatic_duration":false}}],"transform_origin":{"x":0.5,"y":0.5}}

ВРЕМЯ

{"points":[{"id":1,"properties":{"x":0,"y":0,"z":0,"opacity":1,"scaleX":1,"scaleY":1,"rotationX":0,"rotationY":0,"rotationZ":0}},{"id":3,"properties":{"x":-400,"y":0,"z":0,"opacity":0,"scaleX":1,"scaleY":1,"rotationX":0,"rotationY":0,"rotationZ":0}}],"steps":[{"id":2,"properties":{"duration":300,"delay":0,"bezier":[],"ease":"Power0.easeNone","automatic_duration":false}}],"transform_origin":{"x":0.5,"y":0.5}}

ВРЕМЯ

{"points":[{"id":1,"properties":{"x":0,"y":0,"z":0,"opacity":1,"scaleX":1,"scaleY":1,"rotationX":0,"rotationY":0,"rotationZ":0}},{"id":3,"properties":{"x":400,"y":0,"z":0,"opacity":0,"scaleX":1,"scaleY":1,"rotationX":0,"rotationY":0,"rotationZ":0}}],"steps":[{"id":2,"properties":{"duration":300,"delay":1,"bezier":[],"ease":"Power0.easeNone","automatic_duration":false}}],"transform_origin":{"x":0.5,"y":0.5}}

ВРЕМЯ

внутри

МЕНЯ

Алиса Чумаченко и Иван Дорн сверяют часы и get shit done 

Чтобы прийти к результату, людям с разным опытом важно делиться друг с другом взглядами на быстро меняющуюся реальность. Нередко именно это помогает преодолеть сомнения и осознать — все возможно. Вместе с Cartier, Esquire и героями из полярных сфер мы разбираемся, какое значение в современном мире играет время и какие ценности важны для нас сегодня. В первой серии проекта мы попросили предпринимательницу в сфере гейминга Алису Чумаченко поговорить с украинским музыкантом и продюсером Иваном Дорном о том, как творчество и бизнес влияют друг на друга, что такое чувство потока и слово «надо», как любознательность открывает «окно возможностей» и правда ли, что мысль материальна.


Алиса:

Ваня, привет.  

Иван:

Привет, Алиса.

Алиса:

Который час? 

Иван:

Сейчас два часа дня. 

Алиса:

А когда ты обычно работаешь — днем или ночью?

Иван:

Зависит от состояния души.


Алиса:

Ну все же — ты сова или жаворонок? 

Я как маятник. Мечусь между черным и белым, правым и левым, совой и жаворонком, творить и не творить, «по наитию» и директивой, трезвостью и нетрезвостью, сумасшествием и нормальностью. Это всё я. Живу в поисках баланса, понимаешь?

Иван:

Алиса:

Звучит как жизнь! 

Да! В этом моя жизнь и заключается, и более того — я перестал этого стесняться.

Иван:

Алиса:

А ты боишься уходящего времени?

Иван:

Раньше боялся, сейчас — нет.

«             Я как маятник. Мечусь между черным и белым, правым и левым, совой и жаворонком, творить и не творить, „по наитию“ и директивой, трезвостью и нетрезвостью, сумасшествием и нормальностью. Это всё я. Живу в поисках баланса, понимаешь?»

Алиса:

А что изменилось?

Иван:

Я перестал ощущать время как нечто протекающее мимо меня. Время внутри меня, у него есть начало и конец. И чем дальше мы от начала, тем больше времени для нас уже прошло. Но я не отталкиваюсь от того, что было. Потому что в противном случае можно слишком загнаться и умереть сразу же.

Алиса:

А я очень сильно ощущаю уходящее время. Кажется, с возрастом оно идет быстрее. Я не то чтобы сильно печалюсь по этому поводу, просто чувствую время сильнее. И от этого каждая минутка еще дороже.

Иван:

Я могу объяснить, почему ты это время чувствуешь.

Алиса:

Старость?

Иван:

Нет. Потому что у тебя за спиной остается все больше точек, от которых ты отталкиваешься. Вот моя дочь пошла в первый класс. А вот я пошла на работу. А вот мой первый миллион. А вот я запустила стартап. Чем больше точек опоры — тем сильнее ощущается время.

Алиса:

Мне кажется, ключевое слово — «опоры». Оно радует. Так который час?


Иван:

Два часа три минуты.

Алиса:

То есть мы три минуты с тобой разговариваем.


Иван:

А уже так много сказано. И, кстати, еще очень важная штука — поток. Я очень переживаю за то, чтобы он был, когда я делаю что-то. И не было ощущения времени — вообще. То есть ты не думаешь, голоден ли ты сейчас, холодно ли тебе, комфортно ли. Ты просто делаешь свое дело.

Алиса:

Я вообще не представляю, как можно по-другому делать дело. 

Иван:

Можно-можно. Есть еще рабочее «надо». 

Алиса:

Я, видимо, всегда в состоянии творческого потока нахожусь.

Иван:

Серьезно? 


Алиса:

Да.


Иван:

А где в твоей работе творчество? В какой момент оно приходит?

Алиса:

Вот многие считают, что в играх очень много творчества. Это не совсем так. Это все-таки такая алгоритмическая и математическая история. Творчества больше всего у художников, которые рисуют миры. Еще у гейм-дизайнеров, которые создают это все. А у меня скорее бизнес-творчество.

Иван:

Да, но оно же есть.

Алиса:

Конечно.

Иван:

В виде чего?

Алиса:

Видеть окна возможностей — когда ты из огромного потока входящей информации вычленяешь что-то. Я сегодня слышала, как ты записывал сообщение о том, что нужно колонки ставить. Ты открыл окно возможностей. То есть ты шел-шел, у тебя много-много информации, ты такой: «Оп, это окно». И все, ты его схватил. Это я и называю окна возможностей, когда ты видишь немножко вперед. Это и есть творчество, мне кажется.

Иван:

А вот ты наблюдала за мной, пока мы здесь. Как думаешь, если бы я не занимался музыкой, была бы у меня возможность стать успешным предпринимателем? Есть ли она вообще у таких людей, как я? 

Алиса:

Мне кажется, чтобы стать успешным предпринимателем, нужно, во-первых, страдать тревожным расстройством. Это шутка и не шутка.

Иван:

И быть чрезвычайно толерантным к опасности и к риску. Риск — это моя тема. Но вот тревожность — с чем она связана? 

Алиса:

Есть такое выражение — get shit done, когда ты доделываешь все дела. Вот если ты умеешь это делать, ты хороший предприниматель. А все самые лучшие работники и предприниматели, как мне кажется, люди тревожные. Им приходится все контролировать, ничего не забывать, все время делать дела.


Иван:

Дай-ка я запишу эту заметочку. 

Алиса:

Ты себе делаешь заметки? Вот — из тебя бы вышел прекрасный предприниматель.

Иван:

У меня есть идея. Когда я встречаюсь с ребятами по лейблу, я вдохновляю их, стараюсь сказать какую-то motivational speech. И одна из этих речей как раз будет связана с тревогой: даже если вы уверены, что все хорошо, — позвоните, перепроверьте, убедитесь, что все по плану. Это же тоже часть тревоги.

Алиса:

Конечно.

«                    Есть такое выражение — get shit done, когда ты доделываешь все дела. Вот если ты умеешь это делать, ты хороший предприниматель. А все самые лучшие работники и предприниматели, как мне кажется, люди тревожные. Им приходится все контролировать, ничего не забывать, все время делать дела»

Иван:

Я смотрел одно интервью. И там был вопрос: «А чем связаны все успешные люди? Какая у всех у них общая черта?» И этот успешный богатый и счастливый человек, у которого брали интервью, сказал — как думаешь что? 

Алиса:

Делать? 

Иван:

Любознательность. И я такой думаю: «Любознательный ли я?» Да, на 100%. Ты тоже.

Алиса:

Конечно. Я бы не была здесь, если бы не была любознательной. Мне интересны какие-то новые люди, возможности, новые штуки, новый для меня опыт. 

Иван:

А есть вариант, что любознательность приведет тебя к другому бизнесу в другой сфере?

Алиса:

Мне кажется, вероятность такая всегда существует, потому что вселенная подкидывает тебе разные опции, из которых ты можешь выбирать. Но когда ты двадцать лет делаешь одно дело и очень сильно его любишь, то вероятность, что ты выберешь другое, существует, но я пока просто не хочу. Я люблю игры.

Иван:

Внутри IT-сферы ты же можешь поменять игры на что-то другое?

Алиса:

Я пробовала, но вернулась обратно. У меня есть еще другие активности помимо игр. Их немного, но они нужны для того, чтобы мозги в одном направлении не закисали. Но игры — это постоянно.

Иван:

Я еще вспомнил, что отличает всех богатых людей. Было исследование, в котором миллионеры завещали свои тела патологоанатомам, чтобы их мозг изучали после смерти. И выяснилось, что у всех височные доли мозга были более развиты.

Алиса:

За что они отвечают?

Иван:

Они отвечают за сосредоточенность на одной конкретной цели.

Алиса:

Игры, кстати, классно тренируют. В том числе умение сосредотачиваться на конкретной цели.

Иван:

Прикольно. У меня есть такая тема — иногда меня отключает. Вдруг что-то в голове заиграло, и я отвлекаюсь, и эта сосредоточенность забирает меня полностью. Я уже научился предупреждать людей об этом.

Алиса:

А у меня есть такая тема, что я могу делать несколько дел одновременно. И, кстати, мне кажется, что мультизадачность — это вообще свойство новых поколений. У тебя же есть дети?

Иван:

Да.

Алиса:

Обрати внимание, как они на нескольких экранах одновременно что-то смотрят, делают уроки и параллельно пишут в мессенджеры. У молодых поколений эти функции многозадачности развиты еще больше, чем у нас.

Иван:

Да, я долго не мог понять своих детей — они едят, смотрят телевизор и учатся параллельно. Мне казалось, что они не могут сосредоточиться.


Алиса:

Сосредотачиваться — очень важный навык. А еще уметь быстро переключать внимание. И современные технологии учат именно переключаться и сосредотачиваться на чем-то другом. И наши дети делают это быстрее, чем мы.


Иван:

Знаешь, как я это называю? Гибкость ума. Гибкость и пластичность. А если бизнес как организм воспринимать, как человека, то какими он качествами должен обладать?

Алиса:

Выживаемость.

«               У меня есть такая тема — иногда меня отключает. Вдруг что-то в голове заиграло, и я отвлекаюсь, и эта сосредоточенность забирает меня полностью. Я уже научился предупреждать людей об этом»

Иван:

Это и есть гибкость и пластичность.

Алиса:

Сначала надо выжить. Для того чтобы выжить, нужно быть очень гибким, пластичным и любопытным. И смотреть, что происходит на рынке, в мире, что вообще происходит.

Иван:

То есть любознательный, внимательный, пластичный...

Алиса:

…быстрый, реактивный.

Иван:

И тревожный!

Алиса:

В хорошем смысле тревожный. 

Иван:

Слушай, а в вашем бизнесе вы планируете что-то на год вперед?

Алиса:

Конечно. У нас есть вещи, которые мы планируем на 10 лет вперед.

Иван:

Серьезно?

Алиса:

Ты все равно расставляешь некоторые реперные точки: «Я хочу через 10 лет дойти вот туда». И, скорее всего, ты так или иначе дойдешь не туда, а куда-то в другое место, потому что поменяешь свой план на практике. Но задачи ты выставляешь долгосрочные. И это умение в бизнесе тоже очень важно. А в творчестве так делают? Ты ставишь себе цели на 10 лет?

Иван:

Не на 10 лет. Я точно знаю, что бы я хотел. Я визуализирую аудиторию, которую хотел бы видеть напротив. Как она должна сегодня выглядеть для моей музыки. Что это за аудитория, что это за люди, какие у них вкусы, как они одеты.


Алиса:

Как они реагируют на твою музыку.

Иван:

Да. Все это я визуализирую и как-то к этому двигаюсь.

Алиса:

А мы сегодня, кстати, разговаривали про взаимодействие с мирозданием. Ты же формулируешь этот запрос, некий образ твоей аудитории в мироздание? 

Иван:

А то, что я сказал, считается за формулировку?

Алиса:

За формулировку целей, да.

Иван:

Прикольно. Вот как раз в последнее время я очень меняюсь. Я прохожу этап взросления определенного.

Алиса:

С чем это связано?

Иван:

Ну, я не знаю. Мне 32, есть насмотренность, наслушанность, усталость от новаторства, от экспериментов. Я так много всего щупал и пробовал, что мне кажется, я достал для себя самые классные, комфортные, приятные звенья в жанрах, в инструментах.

Алиса:

Звучит как первый кризис среднего возраста.

Да? Может быть. Я хочу собрать все самое сочное и отрефлексировать с этим. Мне нужно как-будто подвести итог.

Иван:

Алиса:

Сколько времени тебе нужно, чтобы отрефлексировать?

Иван:

Я с марта пишу альбом. Важно, где мы будем выступать, как это будет звучать, какие будут тексты, как я буду выглядеть. Это все осмысленная история.

Алиса:

Это возможность отрефлексировать через созидание. То есть ты созидаешь альбом, одновременно рефлексируешь какой-то этап своей жизни. Подводишь итоги.

Иван:

Подводишь черту, да. 

Алиса:

И потом идешь дальше. Помоги мне какую-то параллель провести с бизнесом.

Иван:

Мне кажется, что первый вариант — менять команду.

Алиса:

Команда обидится.

«             Мне 32, есть насмотренность, наслушанность, усталость от новаторства, от экспериментов. Я так много всего щупал и пробовал, что мне кажется, я достал для себя самые классные, комфортные, приятные звенья в жанрах, в инструментах»


Иван:

Ну или чтобы они оставались, но менялись позиции. У меня была однажды задача такая — пересадить всех за чужие инструменты.


Алиса:

Да, это очень классная тема, я тоже перетряхиваю иногда команду, местами их меняю.

Иван:

Меняется алгоритм их действий, мыслей. И у меня такое произошло, когда я сел за бас-гитару, хотя я не басист. И я начал людей в команде также менять местами. И еще мы каждые две недели встречаемся и просто обсуждаем какие-то идеи, которые даже не касаются нашего бизнеса в целом. То есть мы просто брейнштормим. А потом такие: «Слушайте, а вот эта идейка очень неплохая».

Алиса:

А как называется твой новый альбом?


Иван:

Он будет называться «Дорн Дом». Чтобы его записать, мы поехали в дом, где нет связи и отвлекающих факторов. Только я и моя банда. И мы просто каждый день ложимся вовремя спать, утром встаем, работаем. Вот, кстати говоря...


Алиса:

Про режим.

Иван:

Это был максимально режимный, трезвый опыт, с собиранием всего сочного, что отобразится внутри музыки и слов. И этот дом, который стоит на отшибе, принадлежит моему другу, успешному, любопытному...

Алиса:

Богатому, счастливому человеку.

Иван:

Который сказал: «Бери». Я говорю: «Окей». Мы приехали туда, привезли инструменты. Сейчас у нас будет третий заезд, потому что мы пока не успели все записать. Все тексты там же сочиняются. Мне есть о чем сказать, заметки накопились.

Алиса:

Кризис среднего возраста.

Иван:

Да почему кризис? Не кризис.

Алиса:

В хорошем смысле. Просто в русском языке кризис имеет негативное значение, но кризис же все равно приводит к чему-то. Потому что ты отрефлексировал кусок своей жизни, пофиксил какие-то вещи и пошел дальше с облегчением.

Иван:

Может быть, да. 

Алиса:

А расскажи, пожалуйста, про этот клип, где ты герой компьютерной игры (клип на песню Wasted из альбома OTD. — Прим. The Blueprint). Потому что я его посмотрела недавно, и такая: «Вау!» Как такая идея пришла? Ты играешь в игры?


Иван:

Я просто оцифровал себя, и теперь у меня есть 3D-модель. Я, кстати, могу ее использовать и продавать.

Алиса:

А ты слышал про концерты в Fortnite (кросс-платформенная компьютерная игра. — Прим. The Blueprint)? 

Иван:

Да-да. Я как раз смотрел эту штуку. А как ты к NFT (сертификат уникальности цифрового объекта. — Прим. The Blueprint) вообще относишься? Есть смысл мне на NFT продавать свои альбомы?

Алиса:

Отношусь спорно. Мне нравится идея оцифрованных произведений искусства, я в нее верю. Но мне не нравится привязка к блокчейну. Потому что он нелегален в большинстве стран. И пока сам блокчейн и его токены не стали легальными, это серая зона. Хотя у нас тоже есть проекты, с этим связанные. Если хочешь, давай с тобой проект обговорим.

Давай. Прикольно. 

Иван:

Алиса:

Ваня, твой альбом выстрелит? 

Иван:

Мой альбом выстрелит для моих людей.

Алиса:

А давай запрос мирозданию отправим, чтобы твой альбом выстрелил для твоих людей?

Иван:

Я на самом деле всегда это делаю. Каждый раз, когда я сочиняю песню, думаю, что она полетит и выстрелит. 

Алиса:

Давай я тоже подумаю, что твой альбом выстрелит. А моя новая кампания выстрелит?

Иван:

Да. Сейчас помолимся за это. А как ты вообще понимаешь, выстрелит или нет?

«                    ...в русском языке кризис имеет негативное значение, но кризис же все равно приводит к чему-то. Потому что ты отрефлексировал кусок своей жизни, пофиксил какие-то вещи и пошел дальше с облегчением»



Алиса:

А я просто верю и все. Когда ты знаешь, что твое желание реализуется. Например, ты говоришь: «Налейте мне, пожалуйста, кофе». И ты знаешь, что этот кофе тебе нальют, и он будет здесь стоять. Это такое ощущение, когда ты это желание материализуешь. Я рассказывала ребятам из команды, что буквально за две недели до того, как я стала частью этого проекта, я собиралась купить себе часы Cartier. Даже присмотрела и подумала, что, наверное, вот эти. Но я думаю: «Ладно, займусь этим позже, потому что мне сейчас некогда». И через две недели меня позвали принять участие в этом проекте.


Иван:

Класс.


Алиса:

Это, мне кажется…


Иван:

Самое что ни на есть доказательство, что это работает.


Алиса:

Запрос к мирозданию был отправлен очень четко.

Иван:

Короче, нужно просто отправлять запрос.

Алиса:

Формулировать.

Иван:

Надо научиться это делать.

Алиса:

Будем учиться, мы же не зря познакомились.


Узнать больше о кампании Pasha de Cartier, лицами которой стали люди из разных индустрий. Как они взаимодействуют друг с другом, сверяя ценности, направления и часы? Как создают новое и важное, ломая стереотипы?

Читать альтернативную версию интервью Ивана Дорна с Алисой Чумаченко о том, где проходит грань между творчеством и алгоритмами, на Esquire.

 УЗНАТЬ, КАК СВЕРЯЮТ ЧАСЫ ГЕРОИ ДРУГИХ СЕРИЙ: РУСЛАН БАГИНСКИЙ И САША ЖАРКОВА, ИЛЬЯНА ЭРДНЕЕВА И АНАСТАСИЯ ЧИЖЕВСКАЯ • Узнать, как сверяют часы герои других серий: РУСЛАН БАГИНСКИЙ И САША ЖАРКОВА, Ильяна Эрднеева и Анастасия Чижевская • УЗНАТЬ, КАК СВЕРЯЮТ ЧАСЫ ГЕРОИ ДРУГИХ СЕРИЙ: РУСЛАН БАГИНСКИЙ И САША ЖАРКОВА, ИЛЬЯНА ЭРДНЕЕВА И АНАСТАСИЯ ЧИЖЕВСКАЯ

Команда:

Фото 

Павел Харатьян


Стиль 

Светлана Танакина


Визажист 

Юлия Рада


СТИЛИСТ ПО ВОЛОСАМ

Татьяна ЦХАДАЯ




Продюсер 

Яна Савина


АРТ-ДИРЕКТОР 

Светлана ПАВЛОВА


МЕНЕДЖЕР ПРОЕКТА 

Катя БРЕГЕДА


МОДЕРАТОР 

Юлия ВЫДОЛОБ



Редакторы 

Зоя Молчанова, Лера ГАМИНА


АССИСТЕНТЫ ФОТОГРАФА

Сергей СОЛОМАТИН, Сергей БУЗИН


АССИСТЕНТ СТИЛИСТА

Григорий ПРОХОРОВ


АССИСТЕНТЫ ВИЗАЖИСТА 

Ольга САВЕЛЬЕВА, Ольга ЧИЖИКОВА

АССИСТЕНТ СТИЛИСТА ПО ВОЛОСАМ 

Марина ПОДШИВАЛОВА


Ассистент продюсера 

Карина Искандарова


Фото бекстейдж

Костя Чалабов




{"width":1200,"column_width":120,"columns_n":10,"gutter":0,"line":40}
false
767
1300
false
true
true
[object Object]
{"mode":"page","transition_type":"slide","transition_direction":"horizontal","transition_look":"belt","slides_form":{}}
{"css":".editor {font-family: tautz; font-size: 16px; font-weight: 400; line-height: 21px;}"}