«Фарфор
учит жить медленнее»
ФОТО:
АРХИВ ПРЕСС-СЛУЖБЫ
Фарфоровые звезды на лацканах героев и экспертов The Blueprint 100 2025 — дело рук Анны Рюминой и Александра Лексакова, основателей Res Objects. В небольшой мастерской в Наро-Фоминске они создают из фарфора, например, «мятую» посуду, украшения в форме козочек с румянцем, а еще трогательные елочные игрушки, которые хочется передавать по наследству. И пока команда придумывает новые — да, фарфоровые игрушки требуют долгой разработки — мы поговорили с Анной и Александром о подходе к материалу, первых мастерских и их же частной общеобразовательной школе.



В мастерской Res Objects
Александр Лексаков
Анна Рюмина
О первом фарфоровом опыте
Александр: Мы вообще не из «индустрии фарфора» — все процессы изучали сами и с нуля.
Анна: Я вот дизайнер обуви.
Александр: Я учился сначала на эколога-политолога, потом на специалиста по налогообложению. Служил в армии, работал мерчендайзером, водителем, продавцом тканей, в Министерстве сельского хозяйства — помощником заместителя директора. Но в итоге остановился на предпринимательстве — и сейчас опять учусь на «Торговом деле» и планирую освоить «Управление предприятием». Хотя еще до этого мы с Аней успели поработать в компании, которая занималась производством самой разной сувенирной продукции — например, из кожи, бронзы, фарфора. В один из кризисов собственник решил распустить предприятие. Мы же решили взять на себя ответственность за продолжение нескольких его направлений: остановились на кожаных аксессуарах, ювелирных украшениях и, собственно, фарфоровых изделиях. В итоге постепенно отказались от всего в пользу фарфора: поняли, насколько это прекрасный материал, с помощью которого можно реализовать любую задумку.



Серьги из фарфора Res Objects
И о создании собственной мастерской
Александр: Так получилось, что Аня отвечает за идеи, а я за их воплощение. И сначала мы обращались за изделиями для Res Objects в сторонние фарфоровые мастерские: но так постоянно сталкивались с некачественным продуктом, отсутствием понимания, сорванными сроками. Однажды мы заказали елочные игрушки — а мастерская сделала их позже Нового года. Это стало последней каплей. Нам тогда сказали: «Наверное, вам нужно открыть свою мастерскую». И мы такие: «Пожалуй, так и поступим». Начали с мастерской на подоконнике. Потом перенесли ее на кухню. Потом в «вагончик» — мой друг подарил нам деревянную бытовку два с половиной на семь метров. Так постепенно доросли и до полноценной мастерской: она расположилась в очень красивом индустриальном здании из темного кирпича — старинной Шелковой фабрике XIX века, которую еще недавно хотели снести, а сейчас восстанавливают. Мы искали помещение в аренду, но решили, что хотим собственное пространство. Думали, что нам хватит 150 квадратных метров «на подольше», но материалы, изделия и упаковки уже вытесняют нашу команду из примерно 10 человек.
О названии Res Objects
Анна: Вообще название состоит из двух латинских слов. Res — «вещи». Оно означает посуду, украшения и елочные игрушки, которые мы делаем. А objects — «объекты» — намекает на то, что мы смотрим на них со стороны: как в музеях смотрят на выставленные экспонаты, наделяя их собственными смыслами.
Александр: По сути, наши изделия — объекты любования, притягивающие к себе внимание.

В мастерской Res Objects
И о подходе к работе

Анна: Когда я разрабатываю новые изделия, люблю сталкивать противоположности. Особенно это заметно по нашей посуде, в частности чашкам. Они сочетают мятую фактуру чаши и геометрию ручки. Матовое покрытие чаши с глянцем ручки. Всегда присутствует какое-то противоречие — как в любом человеке. В украшения же мне нравится закладывать личные истории. Например, с серьгами «Мазок Коровина» связан случай из моего института: ко мне как-то подошел преподаватель и сказал: «Анна, боже мой, да у вас мазок Коровина». А на тот момент он был вообще моим любимым художником — я чудом не расплакалась при всей группе. Ну и еще я люблю внедрять инженерные мысли: в Res Objects есть, например, фарфоровая змейка — из разных частей, которые скрепляются между собой магнитами. Так она может удлиняться до бесконечности.

Александр: На самом деле Аня молодец, потому что не боится просто брать и делать. Это, наверное, ее суперсила.
Анна: Страх в основном-то и останавливает людей в процессе придумывания нового. У нас же нет барьера «так не принято» — из-за того, что мы никогда не учились работать с фарфором. В смысле не принято? Мы попробуем. Глаза боятся, а руки-крюки — вполне наш девиз. По жизни.
Кружки и елочные игрушки
из фарфора Res Objects
О трудностях в общении с фарфором
Анна: Фарфор очень капризный. И выдает такое количество брака, что иногда хочется просто убежать. Ты столько дорогущего материала можешь просто выкинуть в помойку — поэтому, кстати, у некоторых мастеров внутренний калькулятор работает лучше креативности. Мы же тратим деньги лучше, чем зарабатываем. Слабоумие и отвага.
Александр: Но если раньше, разрабатывая изделия, мы полагались на удачу, то сейчас — с опытом — опираемся на физику. И, зная специфику материала, можем докрутить результат и минимизировать брак — мол, ага, здесь надо что-то подставить, тут чего-то подмешать, температуру понизить, выдержку повысить. В итоге на проработку классного, сложного изделия может уйти месяца три. А вообще умеем быть и оперативными — бывает, что к нам приходит корпоративный заказчик (мы сотрудничали, например, с The Blueprint, 2ГИС или Музеем транспорта) и говорит, что у него есть всего месяц.

В мастерской Res Objects



Посуда Res Objects
И о его легкости
Анна: Первое, что делают люди, когда берут в руки наши, например, чашки, — чуть ли не подбрасывают их. Потому что не ожидают от такого большого объема такого маленького веса — особенно по сравнению с посудой из керамики.
Александр: Мне кажется, мы можем делать мерч с фразой «Я думал (или думала), что она намного тяжелее». Настолько часто ее слышим.
О сочетании прочности и хрупкости
Анна: Это, наверное, самая отличительная черта фарфора. Благодаря своей природной прочности он позволяет, например, делать очень тонкие стенки у посуды, которые выдержат любую нагрузку. С керамикой провернуть такого не получится.
Александр: Но надо сказать, что одновременно фарфор очень хрупкий при совсем уж неосторожном использовании — наши украшения, например, вообще нельзя бросать. Они требуют трепетного отношения — и приучают к, что называется, slow living. Буквально к осознанному потреблению. С посудой дела обстоят немного по-другому. Например, у нас в Наро-Фоминске есть еще и своя частная общеобразовательная школа — и ученики едят из нашей фарфоровой посуды. Есть потери, конечно, но они растворяются в масштабах.



Елочная игрушка «Хозяин реки» Res Objects
И о том, как вести два совсем разных бизнеса
Анна: Дети из школы, кстати, периодически приходят к нам в мастерскую на классы или просто так. Часто, когда идут гурьбой мимо нее, кричат в окна: «Алекса-а-а-андр! А мы пойдем в мастерскую?».
Серьги «Козочки» Res Objects
Александр: Вообще школа началась, когда появились свои дети. Что с ними делать? Естественно, давать качественное образование. Посмотрели вокруг — и не нашли в Наро-Фоминске той школы, в которую бы прям захотели отдать детей. Те ценности, которые сейчас транслирует наша школа «Смарт Скул», здесь не транслирует ни одно учебное заведение. Отличие в том, что у нас развивают мягкие навыки: учат взрослой коммуникации, эмоциональному интеллекту. В целом школе год — мастерская, как самодостаточный проект, помогает ее содержать. Да, вести два проекта тяжело, но они так друг друга дополняют: когда устаешь в мастерской, идешь в школу — а там веселые, счастливые дети, которые, как маленькие батарейки, буквально навешиваются на тебя. И ты выходишь просто счастливый. С ощущением, что все сделал там правильно.