В гостях у Диляры Минрахмановой
The Blueprint с неизменным интересом следит за тем, как наши любимые герои адаптируются к самоизоляции. На этот раз мы заглянули к Диляре Минрахмановой — дизайнеру и основательнице российской марки АУТЛО. Диляра показала нам свои благовония из Азии, приобретенную на острове Пинанг винтажную тарелку и любимые бьюти-средства первой необходимости.
Начало всеобщего карантина довольно остро наложилось на окончание ремонта и переезд в новую квартиру. Тогда было очень мало информации, но на примере других стран стало ясно, что нас всех ждет большой переворот в привычной жизни. Магазины закрывались, все потихоньку прекращали работу, поэтому стояла цель как можно быстрее обустроиться с нуля. Второй этап моего, мягко говоря, не самого плавного входа в режим самоизоляции пришелся на вынужденный выезд из нашего магазина и офиса АУТЛО, так как владельцы здания потребовали от всех арендаторов съехать, несмотря на ситуацию.
Где-то к середине самоизоляции я только начала осознавать все «прелести» нового и редкого ощущения от того, что круглые сутки сидишь дома. Работы у нас не убавилось, наоборот, мы запустили новый коллаб в студии Outlaw Creative, доделали свежий дроп, а вместе с ним — фотопроект с 3D-рисовкой. Уровень коммуникации в целом повысился, ребята многое научились делать нестандартными путями, что в будущем, думаю, будет помогать и ускорять некоторые процессы. Лично я стараюсь не унывать, все еще пытаюсь выровнять режим, пеку торты, много готовлю, занимаюсь йогой, медитацией, читаю и даже успеваю смотреть сериалы.
2
4
1
3
1. Разного вида благовония, которые привозила из Азии, но уже не помню, откуда именно.
2. Свеча Kilian — восточные ароматы и черный цвет успокаивают.
3. Почти перестала покупать шоколад и конфеты, стараюсь заменить перекусы орехами и сухофруктами. Тарелка — улов на винтажном воскресном рынке острова Пенанг в Малайзии.
4. Машинка и японская фигурка — подарки друзей Вани и Артура.
Работаю я в гостиной за обеденным столом. Во второй половине дня здесь безумно красивое солнце. Стулья мы еще не успели выбрать, и полки для книг еще в производстве, поэтому книги и журналы пока расположились на полу рядом со столом. Постоянно обновляющуюся кипу документов и печатей я кладу на подоконник, чтоб не занимала рабочее пространство. Так как рядом кухонная зона, можно параллельно готовить и делать конф-коллы. Мне кажется, все научились все совмещать, потому что поток происходящего и желание сделать максимальное количество дел на карантине не меньше, чем раньше.
Почти вся моя работа — в айфоне и макбуке, поэтому не каждый день пользуюсь блокнотами, но недавно решила это изменить и стала чаще туда писать и делать отметки. У меня очень хорошая память и свой набор напоминаний в телефоне, поэтому в целом справляюсь так. Чтобы разгрузить мозг в течение дня, пользуюсь разными отвлекающими и медитационными штуками, например, пускаю мыльные пузыри.
6
5
5. Разные книги из разных времен и стрекоза из Марокко, купила на рынке в Марракеше.
6. Angry cat мне привезла подруга из Гонконга, купила у местного художника. Напоминает, как надо относиться к невзгодам и сложностям в жизни.
7. Музыкальная белая шкатулка, которая играет милую сказочную мелодию.
8. Японские капли для глаз (прошу всех, кто едет в Японию, привезти мне их). В линзах к концу дня глаза устают, так как количество часов за экраном увеличилось.
9. Деревянная волшебная палочка — тоже подарок одного замечательного человека. Мне нравится размахивать ею, когда что-нибудь загадываю или хочу, чтобы быстрее все разрешилось.
10. Масло для губ Pure Paw Paw, подсела на него после поездки в Австралию.
11. Открытки АУТЛО с принтом нашей рубашки, которую мы сделали, совместив классические изображения рая и ада с графикой. Мы их кладем к каждой покупке, и я сейчас пишу на них приветствия для наших покупателей.
12. Крем для рук Aesop, уже много лет любимый.
13. Сантиметровая лента — без нее никуда.
11
7
13
12
9
8
10