Отрывок из нового фильма
Юлдус Бахтиозиной «Самураи из ситца»
В 2020 году художник Юлдус Бахтиозина дебютировала в качестве режиссера. Фильм «Дочь рыбака», впервые представленный на кинофестивале А. Тарковского «Зеркало» в Ивановской области, показали на 71-й Берлинале. В этом году Юлдус привезла на «Зеркало» свою новую работу — фильм «Самураи из ситца». О том, как связаны русские сказки и восточные традиции, Юлдус Бахтиозина рассказала The Blueprint.
Идея
Фильм — это сложный продукт, в котором пересекаются многие темы. Героиня ролика предстает в роли то ли невесты (как мы помним, Иваново — город невест), то ли воина, то ли Змея Горыныча. Когда элементы фольклора могут жить в одном организме, это называется культурной эклектикой. Через визуальный язык фильм доносит идею о том, что людям не нужно бояться разных культур, они не должны жить в национальной ненависти, дискриминации. Он посвящается и Тарковскому, и Ивановской области, которая является его родиной, и режиссеру Александру Роу, и женщинам, и славянским ритуалам. Все это вшито в метафоричные образы, которые мелькают в фильме.
Сказки
Ивановская область — родина [Александра] Роу, который экранизировал большинство русских сказок. Какие конкретно сказочные отсылки искать в фильме, точно сказать не могу. Я собрала архетипичные образы вроде Царевны-красавицы и сказочного помощника. Три головы появляются не случайно: в них можно разглядеть дракона или нашего Змея Горыныча. Провода и роботы — метафора модернизации сказочности посредством технологий, которые пришли в нашу жизнь.
Зеркало
В ролике происходит инициация невесты: она любуется собой в зеркале. С одной стороны, это нарциссизм, а с другой — отсылка к сказкам, в которых вообще часто используется тема зеркал как порталов в потусторонний мир. Вспомним хотя бы мачеху из «Сказки о мертвой царевне и семи богатырях», которая общалась с зеркалом.
Белая лошадь и «Кобылка»
В Ивановской области очень любят лошадей, там разводят породу владимирский тяжеловоз. В моем фильме есть отсылка к славянскому обычаю, когда лошади завязывали глаза, а невесту сажали на нее задом наперед. Считалось, что в доме, к которому подойдет лошадь, живет жених. В начале сказки про Конька-горбунка герой тоже седлает лошадь задом наперед. В какой-то момент я появляюсь в кадре с серебряным нейл-артом в форме копыт и в костюме лошади, который я сделала сама. Я называю его «Кобылкой». Он олицетворяет современную русскую девушку, которая тащит все на себе, добивается целей самостоятельно.
Танец
Движения главной героини — это некий обрядовый танец, метафоричный и абстрактный. Я работала с танцовщиками Мариинского театра, но сама раньше не танцевала, так что в фильме случился мой дебют.
Песня
Я взяла народную песню, популярную в Ивановской области, но немного изменила слова, чтобы лучше передать свой смысл. Песню исполняет Александра Кусоцкая, а музыку написал Заур Парсиати.
Образ самурая из ситца
Ивановская область — край ситца. При этом ситец также встречается в японской культуре, так что в ролике происходит скрещивание культур. Когда я увидела, с какими формами работает Полина Апреликова (дизайнер, основательница марки Aprelikova. — Прим. The Blueprint), мне сразу захотелось, чтобы она сшила костюм в духе самураев. Мы рассматривали самурайские доспехи, но с помощью цветов хотели показать, что это все-таки наряд невесты. Получилось воинственное и в то же время нежное платье с ситцевыми элементами пастельных тонов, в котором даже можно танцевать. Еще в фильме использованы футуристичные и этнические вещи TTSWTRS. Я давно дружу с дизайнером марки Анной Осмехиной, мы на одной волне. В кадре присутствуют украшения молодых ювелиров, например, ожерелья из жемчуга с надписями Motuzka, кольца концептуального бренда «Круг Прометея». Кольцо — важный символ в русских сказках, за него борются главные герои. Еще это обещание, и человек, приобретая его, должен сделать что-то хорошее и светлое.