Blueprint
T

Бычок качается, Замза превращается

ФОТО:
АРХИВЫ ПРЕСС-СЛУЖБ

Первый месяц нового года обещает быть в театре интереснее, чем последний года уходящего. Нас ждут поэт-электрик, фантастический лес Стругацких и древняя магия мишек и бычков из стихотворений Агнии Барто, а также Крещенский фестиваль, на котором впервые в России споют американскую хоррор-оперу.

«Море времени»


«Легенда о драконах»

2.01

1 – 8.01

Театр-Театр, Пермь


Дом культуры «ГЭС-2», Москва


Этой зимой в пермском «Театре-Театре» открылся детский филиал. Сочинили его режиссеры Антон Калипанов и Ольга Шайдуллина — и назвали «Театр-Тятрик», иронически снизив пафосное удвоение в имени «взрослой» сцены. Первая премьера «тятрика» — «Легенда о драконах», «история о дружбе драконов и людей, о прекрасной принцессе, о короле и, конечно, об отважном герое», как написано в анонсе. Формат спектакля объединяет театр кукол и театр предметов: сказочный мир и его героев постановщики обещают создать из бытовых вещей. «Легенда о драконах» — это формат именно семейного театра, куда дети приходят с родителями, вместе переживают события, а потом полученный опыт уносят с собой, — говорит Антон Калипанов. — Мы даем импульс воображению, чтобы зрители могли сыграть эту простую и трогательную историю дома, оживляя даже самые незамысловатые предметы».

Иммерсивный сайт-специфик спектакль, сделанный арт-объединением «Пух и Прах», обыгрывает пространство и историю «ГЭС-2». «Болотная набережная, 15. Именно здесь, в здании, когда-то питавшем трамваи электричеством, под Новый год возникает волшебный портал, связывающий разные времена и истории Москвы, — сообщают авторы проекта. — В результате встречаются лицом к лицу Кондуктор трамвая, Поэт-электрик, Бабушка, потерявшая веру в чудо, а также ожившие памятники, летающие трамваи, поющие рыбы, вездесущие голуби и другие странные персонажи. Действие завершится феерическим карнавалом, объединяющим героев и гостей». Текст, который написала для спектакля драматург Полина Коротыч, — поэтический. Поэта-электрика сыграет поэт Герман Лукомников, который будет читать и свои стихи. Постановка, адресованная детям и взрослым, посвящен взрослению и осознанию времени. «В детстве кажется, что времени море, — говорят авторы. — Мы его тратим, транжирим, разбрасываемся им. Оно утекает и расходуется на какие-то, казалось бы, незначительные вещи. С возрастом мы все чаще ощущаем его нехватку. И тогда нам просто необходимо опять искупаться в этом море, чтобы пересобраться и ощутить себя полным электричества и жизни здесь и сейчас». После спектакля зрителям предложат мастер-классы на самые разные темы — например, как курлыкать в унисон с голубями, как унести с собой кита или как сочинять стихи, если ты — электрик. И как будто бы витает надо всем этим озорной и мудрый дух Дмитрия Александровича Пригова, сочинившего стихи о слесаре, который выходит в зимний двор, глядит, а двор уже весенний.

«Легенда о драконах»


«Страна происхождения»

14.01, 28.01

Среда 21


Спектакль по прозе Дмитрия Бакина, который опубликовал лишь несколько текстов в 1990-х, получил премию «Антибукер» и надолго замолчал. Пока его сравнивали с Маркесом и Платоновым, Бакин продолжал работать водителем. Единственный полный сборник его сочинений «Про падение пропадом» вышел в Германии уже после смерти автора, в 2016 году. В театре Бакина прежде не ставили, спектакль Светланы Земляковой — первый опыт. Его герои родом из двух рассказов Бакина — «Страна происхождения» и «Гонимые жизнью». Один — странный мужчина полутораметрового роста с пулей в сердце, от которого веет ледяным холодом. Другой — человек со смиренным лицом, с которого деревенский художник пишет лики святых. Землякова — выпускница гитисовской мастерской Олега Кудряшова — делает спектакль с однокурсниками, которые уже участвовали в проектах «Среды 21», маленького независимого пространства в саду им. Баумана, ставшего в последние несколько лет одной из важных точек притяжения на театральной карте Москвы. Здесь идут спектакли Дмитрия Волкострелова, Александра Плотникова и Антона Федорова, и если вы следите за современным театром, эти имена — безусловная рекомендация: место правильное. Художник-постановщик «Страны происхождения» — Татьяна Анастасова, ученица Дмитрия Крымова, на этом неймдроппинг, пожалуй, лучше закончить.

«Улитка на склоне»

«Калина красная»


18.01, 30.01

17.01, 18.01, 28.01

МТЮЗ, Москва


Театр-фестиваль «Балтийский дом», Санкт-Петербург

Описание будущей премьеры на сайте театра начинается поэтично: «Пятнистая пена зарослей, лиловый туман и черная гладь мутного озера над затопленной деревней. Еле слышное гулкое эхо от ухнувшего в пропасть камня. Этот дикий таинственный Лес обнесен запретами, как колючим забором. Он манит своей инаковостью, но в него не попасть простому человеку без специального пропуска. Такие выдают в дремучих дебрях пыльного Управления, где кефир закусывают солёными огурцами, где разыгрывают одну и ту же партию шахмат, знают наизусть все ошибки вычислительных машин и послушно фиксируют их на лежалой бумаге. Там повторяют вымученные истины, провозглашенные неизвестно когда и кем, поверяют алгеброй мир русалок, бродячих деревьев и горячих болот, и ползут как улитки, тихо-тихо, в предопределенное картонное будущее, зачищенное от воздуха свободы и от здравого смысла».

Главный режиссер МТЮЗа Петр Шерешевский ставит спектакль, следуя структуре самой загадочной повести Стругацких, в которой попеременно рассказываются две разные истории, — на сцене их будут представлять «Сочинитель А» и «Сочинитель Б». Кроме того, в постановке заняты два состава актеров, и на каждом показе команда будет меняться в произвольном порядке — таким образом, по замыслу постановщика, должны возникать «непредсказуемые повороты и импровизации». Фантастические миры Стругацких, как обещает анонс, должны рождаться из подручных средств вроде стеклянной банки, смятой простыни, печатной машинки и нескольких спичек. Эти бытовые предметы будут сниматься сверхкрупными планами и формировать визуальную среду спектакля.


Фильму Василия Шукшина исполнилось 50 лет, так что премьера в «Балтийском доме» — юбилейная, но режиссер Сергей Потапов, ученик Марка Захарова, пытается найти в истории вернувшегося из тюрьмы и пытающегося начать новую жизнь героя актуальный смысл. «В Шукшине есть какая-то простая истина, и в этой простоте его сила, — считает Потапов. — Мы сразу договорились с артистами, что не будем отрекаться от фильма, но в то же время не будем идти за ним. Рядом, но чтобы Василий Макарович не довлел надо мной и мы относились друг к другу с уважением». Без Василия Макаровича «Калину красную» представить, конечно, трудно, так что пусть уж довлеет, как-нибудь сверху присматривает.

«Калина красная»


«Тристан и Изольда»

«Зимний сад»

19.01

19.01

Мариинский театр, Санкт-Петербург

«ӨЙ театр» в Театральном центре «На Страстном», Москва

В дореволюционной России эту оперу Вагнера ставили дважды, оба раза — в Мариинском театре, после чего она исчезла с отечественной сцены почти на сто лет. В 2005-м опера вернулась в Мариинку в постановке Дмитрия Чернякова. Сегодня Черняков — звезда европейского музыкального театра, поэтому премьера автоматически активирует в памяти слово «импортозамещение». Заместить «Тристана и Изольду» на сцене Концертного зала взялись Константин Балакин и Алексей Степанюк, оформляет постановку Елена Вершинина. «В декорациях художница отсылает к картине Арнольда Бёклина “Остров мертвых”, подчеркивая главную тему оперы — тайну любви и смерти», — сообщает анонс на сайте театра.

«ӨЙ театр» — совсем новое объединение, созданное в этом году выпускниками гитисовской мастерской Евгения Каменьковича и Дмитрия Крымова. Первой постановкой театра была дипломная работа курса — спектакль Аскара Галимова «П.О.Л.Е.» по пьесе Олега Богаева. Галимов поставил и «Зимний сад» по мотивам «Вишневого сада» Чехова. «Действие переместится в зимний, замерзший вишневый сад, — рассказывает режиссер. — Там, где во льдах навечно остановилось время, застыли мгновения прошлого, дорогие сердцу воспоминания и горечь утрат». Хранитель этого места, домовой — Фирс, а играет его мастер художественного слова Антонина Кузнецова, которая больше 35 лет преподает в ГИТИСе сценическую речь. «Обитатели сада собрались здесь, чтобы согреться, чтобы вспомнить самих себя, наконец увидеть друг друга по-настоящему, попрощаться и идти дальше», — продолжает Галимов. Этот сантимент не то чтобы нов, а вот Фирс-женщина по нынешним временам — немножко и правда ой.

«Превращение»

«Коридор Барто»

​30.01

31.01

Компания “Дочери Сосо” на сцене ДК “Рассвет”, Москва

Театр на Таганке, Новая сцена, Москва

«Проснувшись однажды утром после беспокойного сна, Грегор Замза обнаружил, что он у себя в постели превратился в страшное насекомое», — эту первую фразу из «Превращения» Кафки помнят наизусть, наверное, все, кто вообще имеет привычку читать. И последнее, что с ней ассоциируется, — это мюзикл. Тем не менее именно этот жанр заявлен режиссером Андреем Гончаровым. Вместе с артистами он намерен исследовать мир Грегора Замзы до превращения, вероятно, пытаясь разобраться, что же к нему привело. В центре внимания — семейные отношения Грегора, которые тоже претерпевают глубокие метаморфозы. «В пространстве театра мне интересен взгляд Франца Кафки на окружающую реальность и его способ взаимодействия с этой реальностью, — говорит режиссер, — когда, например, чудовищное и невозможное становится обыденным, понятным и считается окружающими людьми само собой разумеющимся». Да, так оно все и бывает теперь — приходишь домой, а там сидит насекомое и с телевизором разговаривает. Но оно же так не первый день, так что в целом все нормально, а родню, как известно, не выбирают.

Пластический спектакль по мотивам детских стихотворений Агнии Барто — первая постановка «Дочерей Сосо», сделанная без основательницы компании Жени Беркович, но даже в анонсе ясно различим ее голос. «Когда у людей не было ни доступной психотерапии, ни онлайн-марафонов, ни теории привязанности, ни ретритов в Гоа; ни антидепрессантов, ни мамских форумов; ни множества других прекрасных способов справиться с горем, а горя-то было хоть завались, и тревог, и предательств, и разлук, и страхов, и все это надо было как-то переживать», — ну да, как тут не вспомнить СИЗО № 6. Так вот, продолжает этот неподписанный, но безошибочно узнаваемый по интонации текст, «тогда в дело вступала древняя магия. И приходили к людям разные другие люди, и звери, и вещи, и учили их терять и горевать, любить и радоваться, обладать и отпускать, качаться и вздыхать на ходу, опрокидывать грузовик и строить самолет, принимать друга без лапы и жалеть друга, брошенного под дождем».

У этого спектакля вообще такой анонс, что моментально вспоминаешь все остальные проекты «Дочерей Сосо» — тревожный и волшебный мир, в котором добро если не побеждает, то каким-то непонятным науке способом не дает злу захватить все вокруг, вообще все. «В спектакле “Коридор Барто”, — продолжают “Дочери Сосо”, — мы снова обратились к древней магии бычков и мишек, потому что новая магия, кажется, уже работает не всегда. Потому что каждый день мы просыпаемся с ощущением, что доска кончается и мы сейчас упадем, а может быть, уже упали и плывем по речке, и не тонем, но и к Тане вернуться не можем». Продюсер спектакля — Александр Андриевич, режиссер и хореограф — Анна Закусова, композитор — Ольга Шайдуллина, но есть ощущение, что эту историю придумывали и все актрисы, как было когда-то с Жениной «Рисовой собакой» по стихам Федора Сваровского. «Мы не основывались на тексте с жестким нарративным сюжетом, а всей командой вслушивались и всматривались в этот мир, выращивая его из импровизаций, ощущений и нашего общего опыта, — говорится в анонсе. — Для этого нам пришлось отказаться от множества привычных правил и способов работы (что неизбежно, если, например, художница перемещается между несколькими странами, а кураторка сидит в тюрьме). Потому попытка и возможность услышать, почувствовать другого с его болью и ограничениями стала и главным содержанием этой работы, и принципом его создания».


«Крещенский фестиваль»


«Крещенский фестиваль»

19.01 – 2.02

Новая опера, Москва


Главное событие (и оно же открытие фестиваля) — первое в России представление оперы «Ванесса» американского неоромантика Сэмюэла Барбера (1910–1981). Ее мировая премьера прошла в Метрополитен-опере в 1958 году. Произведение получило Пулитцеровскую премию и стало первой американской оперой, показанной на Зальцбургском фестивале (где впервые в истории пели на английском языке). В основе либретто — сборник датской писательницы Карен Бликсен «Семь фантастических историй». Главная героиня Ванесса уже двадцать лет ждет возвращения возлюбленного Анатоля. В доме занавешены все зеркала, так как Ванесса не хочет видеть, как увядает ее красота. Вместо Анатоля приезжает его сын, и Ванесса влюбляется в него как в копию того, кого не дождалась. А дальше начинается не то готический роман, не то и вовсе хоррор в духе Хичкока. Очень интересно, как этим сюжетом распорядился главный концептуалист российского театра Дмитрий Волкострелов. Музыкально же «Ванесса», как отмечают критики, напоминает о европейской оперной традиции — например, о «Саломее» Штрауса или «Замке герцога Синяя Борода» Бартока. В дальнейшей программе фестиваля — «Болеро+» Балета Москва и концерты с музыкой Барбера, Равеля, Прокофьева и Бернстайна.

{"width":1200,"column_width":75,"columns_n":16,"gutter":0,"margin":0,"line":40}
false
767
1300
false
false
true
{"mode":"page","transition_type":"slide","transition_direction":"horizontal","transition_look":"belt","slides_form":{}}
{"css":".editor {font-family: tautz; font-size: 16px; font-weight: 400; line-height: 21px;}"}